После недавнего скандала, связанного с использованием русского языка на одном из её выступлений, Настя Каменских заметно изменила свою стратегию общения в социальных сетях.
Некоторое время она публиковала посты преимущественно на испанском языке, пытаясь, казалось бы, избежать деликатного вопроса выбора языка. Однако недавняя публикация показала, что избегать этой темы больше невозможно.
Подпишись на Украинцы в Google News! Только самые яркие новости!
ПодписатьсяПевица поделилась личным достижением — исполнением давней детской мечты провести Рождество в Нью-Йорке. Несмотря на праздничную обстановку, НК признала, что впечатления оказались далеки от идеальных.
По её словам, огромные толпы, постоянная суета и общее напряжение помешали в полной мере насладиться городом. Этот контраст заставил её задуматься о том, как часто ожидания отличаются от реальности, хотя она и признала, что мечты могут сбыться даже в неидеальных условиях.
Ситуация обострилась после того, как подписчики заметили, что англоязычный пост сопровождался русским переводом. Эта деталь вызвала бурную реакцию в комментариях.
В то время как одни пользователи хвалили внешность и талант артистки, другие активно обсуждали выбор языка. Значительное число комментаторов выразили разочарование и возмущение, связывая проблему с более широким контекстом событий в Украине, в то время как другая группа защищала её право выбирать любой язык для творческого самовыражения.
На фоне растущего онлайн-конфликта Настя Каменских предпочла не отвечать на критику и не давать объяснений. Судя по её недавней активности, она, похоже, решила продолжать публиковать контент на английском и русском языках, несмотря на неоднозначную и часто эмоциональную реакцию аудитории.
Напомним, Даша Квиткова задела? "Танцы со звездами" на грани срыва, Никита Добрынин еле сдержался
Раннее «Украинцы» сообщали, кто победил в шоу "Холостяк-2025": Тарас Цымбалюк сделал выбор
Как сообщали «Украинцы», Олег Винник за границей призвал украинцев простить россиян